台湾怎么写足球?

卞峥珂卞峥珂最佳答案最佳答案

这个问题,其实是个很有意思的话题! 首先,从文字的角度来说明吧——虽然这是老生常谈了…… 但是因为大陆对港澳台的文字政策限制,使得这个话题变得有趣了起来(笑) 在这个问题的答案中,有好几位答主都提到了「国字」的问题。 而所谓“国字”的实质意义是——“官方使用的汉字表记方式”、“官方认可的标准写法”;但若是从使用习惯上来看的话,在非正式场合下人们更倾向于使用“俗字”——也就是俗称的“白字” ——比如现在我们在网络上比较普遍使用的简体中文便是如此,它便是一个官方没有明确表态是否承认的标准用法,但却已深入人心,且被绝大多数人所接受。 所以啊,既然已经形成了这样的文化现象了,那也大可不必再纠结于传统上所谓“正”“俗”之论了不是~ 其实对于题主所提的这一种说法呢——“台罗”也好、“台音”也罢或是其别的什么词儿都行啦=▽_■_=☆反正就是这种用“罗马字”来进行表述的方式——之所以会产生,还是跟上面的原因有关联滴~ 因为长期以来受到官方的限制,所以这边的民众们想不出其他更好的方式来作为替代,于是乎就只能沿用着传统的表达方法进行自嘲了23333… 不过尽管这样,可实际上在这边所使用的语言却并非都是这般用“罗马字”来加以表述地哦〜事实上除了上面提到的这种方式之外,这里的人们还有着其它的许多选择喔~ 在这里不妨列举几种给大家看看好了o(*≧▽≦)ツ 比如说: “台罗”+“国语”+“汉语”/“标准语”/“国语”: 这个想必大家都不陌生了吧~这就是最常见的使用了^^当然我估计也有不少人会吐槽说这种叫法有点太拗口了呢(捂脸) 还有像下面这个样式的: 或者像这种的也行〜 “罗马化”+“中文”或“华语”等: 这算是一种比较新式的称呼方式罢ー∀ィー; 至于为什么会出现这种样式嘛.....据说是来自于中国大陆那边对这一地区所用的语言的统称叫做——“华语”or“普通话”之类的,故而这边的人们也就顺理成章的使用这种说法了~

再比如下面这样的: 或者是像这样滴也不错哦^_^ 我估摸着,以这种形式来表达出来的话可能更适合给小孩子教他们学说话咧~~哈哈哈...... 好嘞,以上就是这边所使用的各种不同形式的汉字表述方法以及各自的来源和含义介绍完毕▼△▲゚)

优质答主

这个问题有点意思,我当年在台湾读大学的时候,学校里对「中国」、「中国大陆」这样的称呼是没有的,统一都叫「大陆」或「中华民国(指台澎金马地区) 」;对于「韩国」则称「南韩」或者「北韩」以做区分,对于朝鲜则称之为「高丽」,而对于日本则是通称为「夷狄」或者「倭寇」。 而台湾人自己呢,也会把台湾地区称作高雄或是台北省(与香港类似) 而台湾地区之外的地方则是所谓的「海外地区」。这种语言上的表述方式是很能反映这个地区的历史和文化背景的东西了。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!