中国叫什么国家队?

宫琨珂宫琨珂最佳答案最佳答案

我们一般不说“中国队”,而是说“中国足球队”、“中国队踢球”之类。这是因为我国的体育项目实行的是归口管理,统一注册的制度。也就是说每个运动员都代表某个部门或者单位。比如乒乓球羽毛球是教育部管,跳水游泳是体育总局直接管理,而摔跤柔术就是内蒙古体工大队负责的。

当然也有特殊的情况,比如体操、举重这些体能要求高的运动就归体育总局负责(因为各省条件不一样,有些省有体操馆,而有的省就没有)。但不管怎么说,每个运动员都有归属,所以我们在评论中国某项体育运动的时候都说“中国队”,而在评论世界杯、奥运会等世界大赛的时候就只说“中国”。 至于为什么不是“中国足球队”也不是“中国国家足球队”,原因是多方面的。

首先,“国家”一词是有特定含义的,它指的是我们国家最高行政机关,也就是国务院。而我国宪法规定,中华人民共和国中央人民政府即国务院行使行政管理权以及审判权和检察权,所谓“国家”指的就是这个意思。而足协只是全国体育运动委员会下的一个职能机构,虽然属于政府序列,但却不是国家行政机关,因此不能代表“国家”。这就是为何国足出征奥运会或者世锦赛时,主席和总理亲自到机场送行,而踢友谊赛时政府不会这么高调的原因——毕竟只是“友尽”罢了!

其次,“国家”这个词还有一个意思是特指中国人民民主专政的国家政权。从这一层意义上来讲,“中国”其实是一个全称,它是中国的简称;而“中华人民共和国”才是正确的全名。所以如果严格来说的话,只有在提到人民代表大会这种国家最高权力机关的时候才能用“中国”。(注:此处为个人理解,仅供参考,不当之处欢迎指正!)

最后,也是最容易被忽略的一点,那就是“国”字实际上是指一个国家或者民族的代表。从这个意义上讲,即使是中国足球队,也应该是“国”字辈的。之所以使用“中国足球队”而不是“国足”,是因为这个称谓不符合我们的语言习惯。就好像英语当中不能直译成汉语一样(比如The United States of America,直译为美利坚合众国,但实际上英文表达的意思并不是中国,甚至也不是美国)。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!